<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-27621565</id><updated>2011-04-22T03:18:04.635+08:00</updated><title type='text'>野人晒太陽</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://ailsabooks.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ailsabooks.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Ailsa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15437102620389078121</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://photos14.flickr.com/19645962_d25c335cbb_t.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27621565.post-6043066471105288244</id><published>2008-04-18T22:16:00.002+08:00</published><updated>2008-04-18T22:43:58.168+08:00</updated><title type='text'>冷知識，熱場面</title><content type='html'>對我而言，了解現象的原因是很有趣的事，不管這些現象是大是小，是重要還是微不足道，多得到一些知識，就是一種快樂！所以一看到博客來的新書介紹，耶！超興奮，原來有人比我還狂熱，對一些芝麻綠豆大的事也仔細探究、還出書呢！即使被朋友當作怪咖看，我也要大力推薦這本有趣的小書啦！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27621565-6043066471105288244?l=ailsabooks.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ailsabooks.blogspot.com/feeds/6043066471105288244/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27621565&amp;postID=6043066471105288244&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default/6043066471105288244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default/6043066471105288244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ailsabooks.blogspot.com/2008/04/blog-post.html' title='冷知識，熱場面'/><author><name>Ailsa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15437102620389078121</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://photos14.flickr.com/19645962_d25c335cbb_t.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27621565.post-3345138370451909672</id><published>2007-07-07T22:03:00.000+08:00</published><updated>2007-07-08T00:06:23.444+08:00</updated><title type='text'>布魯克林的納善先生</title><content type='html'>“閱讀是我的逃避方式，是我的紓解、慰藉、激勵。“&lt;br /&gt;“我閱讀，單純是為了閱讀本身所提供的樂趣，為了享受當你聽到作者的文辭在你腦中迴響時，你所感受到的那份環繞你的、無比美妙的寧謐“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;讀到這，忍不住喝了聲采！&lt;br /&gt;第一次，對於自己執迷於閱讀有清澈的了悟！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;然而，這本書並不是討論閱讀，而是描述一個寂寞潦倒的退休保險員，選擇了布魯克林終老。布魯克林，一個龍蛇雜處的地方，也是一個無依靈魂漂蕩的角落。納善原本抱著逃避的心情遁入布魯克林，命運卻有自己的主意，讓他重逢失聯已久的親人、結識其他受傷的靈魂，更重要的是，給予了他再次面對、修習以往沒做好的人生課題。納善像是一個說書人，以輕鬆幽默的語氣，描述場景、人物，偶爾發表自己的感想；原來，人生大道理也可以這樣沒壓力！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27621565-3345138370451909672?l=ailsabooks.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ailsabooks.blogspot.com/feeds/3345138370451909672/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27621565&amp;postID=3345138370451909672&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default/3345138370451909672'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default/3345138370451909672'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ailsabooks.blogspot.com/2007/07/blog-post.html' title='布魯克林的納善先生'/><author><name>Ailsa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15437102620389078121</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://photos14.flickr.com/19645962_d25c335cbb_t.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27621565.post-115409938809779530</id><published>2006-07-28T22:12:00.000+08:00</published><updated>2006-07-28T23:09:48.123+08:00</updated><title type='text'>死亡翻譯人</title><content type='html'>如果喜歡看CSI-犯罪現場，那一定也會愛這本書！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本書的主角-Bill Bass是法醫界的傳奇人物。從原本研究活人心理的諮商，轉到探究遠古骨骸的人類學，爾後揚名於鑑定死因的法醫科學。章節的編排有如電視影集般，每個案子都可以當作一個完整小故事；而Bill Bass的人生哲學與態度，從中撐起連結的枝幹。文字裡，不只描述草創時的克難研究方式、逐漸系統化與科學化的技術，還有現實世界的挑戰、挫折、世代更迭，更難得的是關於自身面臨至親死亡的內心剖析。整本書雖然不可避免會提到法醫的專有名詞，但是寫的、翻的都很淺顯易懂，閱讀上不會有障礙，甚至帶點黑色幽默的筆觸，常讓人嘴角不自覺上揚！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27621565-115409938809779530?l=ailsabooks.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ailsabooks.blogspot.com/feeds/115409938809779530/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27621565&amp;postID=115409938809779530&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default/115409938809779530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default/115409938809779530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ailsabooks.blogspot.com/2006/07/blog-post.html' title='死亡翻譯人'/><author><name>Ailsa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15437102620389078121</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://photos14.flickr.com/19645962_d25c335cbb_t.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27621565.post-114689266696718980</id><published>2006-05-06T13:14:00.000+08:00</published><updated>2006-05-06T13:17:46.966+08:00</updated><title type='text'>6封布拉格地鐵的情書</title><content type='html'>這是一本通俗又不會太俗的愛情小說。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男女主角，分別以第一人稱交錯出現、各自表述；同時摻雜了周遭親友們發生的愛恨情仇。作者亦意圖呈現解體後的東歐，在面臨美國文化引進後的矛盾與衝突。文章風格簡明譏諷，很多時候會讓人覺得自己正在聽主角說話；整體而言是本蠻有娛樂效果的小說。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;封面折頁裡的一段話頗令人玩味：「天下沒有完美的男人，卻可能有完美的愛情－假如你放棄幻想；世上沒有理想的社會，卻可能有理想的生活－假如你接受現實。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;每個人，對愛情都有一個原型，該執意追求？抑或適時妥協？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27621565-114689266696718980?l=ailsabooks.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ailsabooks.blogspot.com/feeds/114689266696718980/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27621565&amp;postID=114689266696718980&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default/114689266696718980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27621565/posts/default/114689266696718980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ailsabooks.blogspot.com/2006/05/6.html' title='6封布拉格地鐵的情書'/><author><name>Ailsa</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15437102620389078121</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://photos14.flickr.com/19645962_d25c335cbb_t.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
